Пытался перевести ТопТул из Топсолид Кам.
Перевести, перевел.Но успеха достиг только на 50%.
С пунктами меню - все нормально. А вот места, где шрифт не стандартный (на сером фоне окна приложения топтул), получаются кракозябры.
Очень похоже на центрально-европейскую кодировку. Как с этим бороться???? Просто транслитерацией писать, по-моему, тоже не эстетично.
И еще. Не нашел, где перевод наименования инструмента хранится. (имеются ввиду типы фрез, сверел и т.д).
Последний раз редактировалось SsensusS; 09.05.2013 в 00:15.
|